14 2006

わぁ~お。

悲惨でした。。。。

今日のフランス語です。みんなの言っていること、講師の言っていること、皆目わからん・・・。

泣きたくなる気分ながら、実はこういうの慣れちゃってる。

 

でも、今日は割りと悲惨度が高かったな。

普通は途中わかんなくても、なぜか最後はついていけてたりするんだけど、今日は最後までなんのこっちゃ・・。

 

う~ん。

「使う機会ないしな~」とつぶやくと、となりのお初のご令嬢が、「じゃあ、どうしてレッスンしてるんですか?」とあまりにストレートな問いかけ・・。

 

うるさいわい。

 

憧れは五ヶ国語ペラペラだぞぉ~。。  なんて言えるわけないじゃん。

 

ああ、先は長い・・・

 

でも、このマドモワゼル、結構いい人だったよ。

いつものおなじみさんばかりも気楽で楽しいけど、たまに新しい人が来てくれるとうれしいね。

 

でも、最近、こんなにカン悪かったのかな・・って思うこと多い。

やっぱ向いてないのかな、と言いつつ、自分で必死に否定。

 

死ぬまで「努力じゃ」。。ううっ。

関連記事

7 Comments

Crackerjack  

僕自身は英語のみです(でも、さび付いてるだろーなー)。
ホントに基本的なフランス語はどーにかこーにか(挨拶+α)。
フランス映画は、ほとんどみません。
トリコロールの「青の愛」、字幕で観たときに、あっ、これわかった!、って数カ所気付く程度です。
RSVPなんて場面に出てくると少し嬉しくなります。

2006/06/15 (Thu) 21:07 | EDIT | REPLY |   

Crackerjack  

ん~、基本的にフランス語ですから、でも、言い回しが違うとか、ちとアクセントが違うとか、いろいろあるようですね。
モントリオールの街っ子は、大の映画好き、有名な国際映画祭もあり、もちろんフランス映画だって吹き替えなし(ぇ? で 胸じーん なはずです(笑)。

2006/06/15 (Thu) 20:53 | EDIT | REPLY |   

devilman  

日向ちゃん そうなんだけどね、ぼちぼちってやってたら、もう始めて7年たっちゃった。それでこれですから・・・。

Asamanbowさん そうです! さすがよくご存知ですね。シュリーマンは音読を基本とした訓練で16ヶ国語(だっけ?)を使いこなしたといいますね。寝る前に、以前やったビジネス英語のテキストを音読することにしているのですが、フランス語では実践してないんです。それが敗因かな。

Cracklackさん そうですか! モレアルですか。じゃあ両方いけるってことですね。
そういえば、カナダからきたフランス語講師は、英語みたいなフランス語を教えてくれるので、すごく分かりやすかったことがあります。あれって通じないんですかね。
レビューにも載せた、「みなさんさようなら」はカナダ映画で、フランス語ですよね。あのフランス語はどうなんでしょう。

2006/06/15 (Thu) 20:31 | EDIT | REPLY |   

Crackerjack  

僕はカナダのモントリオール(モンレア-ル)に3年暮らしたことがあります。
ここの住民の多くは英語とフランス語のバイリンガル。
片方だけだと、アングロフォン、フランコフォン。
繁華街のデパートに入ると、店員さん、英語使ったかと思えば次はフランス語。
この街というかケベック州のフランス語は、フランス語としては当然、方言なわけで、
本家本元のパリに行くとなかなか通じなかったりします。 面白いですね。

2006/06/15 (Thu) 17:15 | EDIT | REPLY |   

Lupine  

ずっと 習っていても そんな日も 有るのですね?でも 発音にも 拠るので・・私も英語でさえ 全く何語さえ聞き取れない 時も 有ります 反対に 言って居る事が 殆ど 分かる事も有りますから・・

2006/06/14 (Wed) 08:03 | EDIT | REPLY |   

Asamanbow  

耳が、慣れてないときってあるじゃないですかぁ。しゃべるもの、自分の出す声になれないっていうか・・・そういう日だったんですよ、きっと。Asamanbowは、そういうときは、本を声に出して読みなさい、ってアドバイスしていました。

2006/06/14 (Wed) 07:58 | EDIT | REPLY |   

広瀬 日向  

デビくん、そーゆー事もあるさ。まぁぼちぼち、な★

2006/06/14 (Wed) 01:15 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment